Translation of "andata a trovarla" in English


How to use "andata a trovarla" in sentences:

La sua sedia a rotelle finisce a 200 km dall'ospedale dove Scully era andata a trovarla.
They found her wheelchair 130 miles from the hospital, where, I'm told, Scully was meeting with her.
Sua madre non sta bene e lei è andata a trovarla.
Her mother's ill, she's at home with her.
Ultimamente sono andata a trovarla spesso.
Been doing that a lot lately. - Yeah.
Ho saputo che Rachel e' ritornata, per cui sono andata a trovarla.
I heard Rachel came back, so I went to see her.
Sono andata a trovarla poco prima del suo grande "tuffo" nel cartellone, e abbiamo discusso.
I went to go see her right before her big splash on the billboard, and we got into it.
Sono andata a trovarla in ospedale tutti i giorni.
I visited her in the hospital every single day.
Ha detto che sei andata a trovarla e ti sei completamente dimenticato di questo scudo Kryptoniano che hai.
She says that you went to see her and you completely forgot about this kryptonian shield that you have.
Non sei ancora andata a trovarla?
Haven't you been to see her yet?
Perchè la madre non sia ancora andata a trovarla, ma, della, più passa ii tempo e più le risulta difficile anche solo parlarne.
Why hermother hasn't visited heryet. It's getting more difficult forDelia to talk about it.
Ho trovato grande sollievo nella compagnia della signora Gowan, in questi tempi recenti, e sono andata a trovarla quasi ogni giorno visto che deve partorire.
'I have found great solace in Mrs. Gowan's company, 'during these recent times, 'and I visit her almost every day in her confinement.'
Sono andata a trovarla subito dopo di te.
It was right after you I went to see her. To the house you were born in.
Perchè sei andata a trovarla allora?
Why did you see her at all?
Mia nonna era molto malata, ultimamente, e quando sono andata a trovarla, lei me l'ha cantata per l'ultima volta.
And my Nana got very sick recently. And I went to visit her, and I had her sing it for me one final time.
Sì, sta... sarei andata a trovarla dopo che abbiamo finito qui.
Yeah, she's... I was gonna pop by and see her after we finish here.
Pensate che sia andata a trovarla in prigione?
Do you think she went to to visit her in prison?
A dir la verita' sono appena andata a trovarla in prigione.
As a matter of fact, I just visited her in prison.
JJ è andata a trovarla tutti i giorni da quando sei stato arrestato.
JJ's been by to visit every day since your arrest.
Già, è un po' per quello che sono andata a trovarla.
Yeah, that's kind of why I went to see her.
Ricorda quando... E' andata a trovarla?
Do you remember when you visited her?
Perché è andata a trovarla alle 5 del mattino?
Why did you choose to go to see her at 05:00 in the morning?
Mi fa piacere che tu sia andata a trovarla.
I appreciate you going to see her.
Ma non sanno che sei andata a trovarla.
But not that you visited her.
Era andata a trovarla, quando sono spariti.
He was visiting her when they disappeared.
Sono andata a trovarla in prigione.
Okay, I went to see her in jail.
Qualche romanzo piccante per distrarsi... e ho pensato che saresti andata a trovarla presto, perciò...
was having some of their favorite magazines and books around... a juicy novel or two to get their mind off things, and I figured that you'd be seeing her soon, so...
Ha detto che suo nipote e' andata a trovarla e ha identificato te.
She said that her grandson came to visit her and she identified you.
Amelia ha detto che sei andata a trovarla.
Amelia said you called on her.
Il personale di psichiatria dice che lei è andata a trovarla, stamattina.
The psych staff said you paid her a visit earlier this morning.
Ma avevo promesso ad Amelia che quest'oggi sarei andata a trovarla e volevo che apriste il vostro prima di andarmene.
But, I promised Amelia I'd call in to see her today. And I wanted you to have yours before I left.
Se non fosse stato per te.....forse non sarei mai andata a trovarla.
If it wasn't for you I might never have gone to see her.
Ora che ci penso, mi ha accennato che sarebbe andata a trovarla.
Now I think of it, she mentioned she might visit.
Sono andata a trovarla, ho passato del tempo con lei.
I visit her, I spend time with her.
Un sacco di cose che aveva detto non tornavano, cosi'... sono andata a trovarla e l'ho smascherata.
A lot of what she said didn't add up, so I went to see her and I caught her in some lies.
Non avevi detto che saresti andata a trovarla?
I thought you said you were going to see her.
Clark, e se fosse arrabbiata perche' non sono andata a trovarla?
Clark, what if she's angry... that I didn't go see her? You know?
tra due anni, quando sara' diciottenne. - Ma Steve! Saranno altri due anni in cui si chiedera' perche' sua madre non e' andata a trovarla.
Steve, that's two more years for her to wonder why her mother hasn't seen her!
Poi un giorno sono andata a trovarla.
And then I went to visit her one day.
L'infermiera mi ha detto... che ero l'unico che era andata a trovarla.
Good. Nurse told me I was her only visitor.
Mi dispiace, la madre di Julie sta male e lei e' andata a trovarla stamattina,
You know, look, I'm - - I'm sorry. Uh, Julie's mom got sick back home.
M.me De la Tour du Pin e' andata a trovarla nei suoi appartamenti.
Madame de la Tour de Pin just saw her.
Ha detto che se fossi andata a trovarla, se avessi avuto qualunque rapporto con lei, non mi avrebbe più rivolto la parola.
She said if I visit her, if I have anything to do with her, then she'll never speak to me again.
Ero nervosa per quello che avrebbe potuto farmi, ma poi sono andata a trovarla e... Lei e' un disastro... che qualsiasi studente di legge potrebbe screditare.
I was nervous about what she could do, but then I went to see her... and she's a mess... that any law student could discredit.
La prova che Victoria conosceva mia madre, e' andata a trovarla in ospedale.
It's proof that Victoria knew my mother.She visited her in the hospital.
3.5066368579865s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?